Dlaczego nigdy nie można powiedzieć „mit die”? Jaka jest różnica między „das” i „dass”. Najczęstsze błędy w języku niemieckim, to Wasza ulubiona seria na moim kanale. A to jest kolejny odcinek.
Błędy pojawiają się u każdego niezależnie od poziomu zaawansowania w języku. A najczęściej zdarza się tak, że powielamy te błędy w nieskończoność. Nikt nam ich nie poprawia, bo przecież to jest nieuprzejme. I tak trwamy w nieświadomość nieraz przez lata.
Wiem, jakie to jest uczucie, gdy po latach robienia jakiegoś błędu, nagle zdaję sobie z niego sprawę. Przypominają ci się wtedy się nagle wszystkie sytuacje, kiedy nieświadomie ten błąd robiłeś, prawda? :) Trudno jest jednak wyeliminować wszystkie błędy od razu i zapamiętać wszystko na raz, ze wszystkimi zasadami, wyjątkami i znaczeniami zależnymi od kontekstu. Dlatego ja takiej nauki nie polecam. A w mojej serii o najczęstszych błędach poruszam pojedyncze kwestie z różnych obszarów języka, które można łatwo i szybko zapamiętać i od razu zacząć stosować, tym samym poprawiając swój niemiecki.
A w dzisiejszym odcinku mówię o tym, żeby nigdy nie mówić „mit die”, jak powiedzieć prawidłowo, że „nie mogę sobie tego wyobrazić”, jak tworzyć liczbę mnogą między innymi od „Studentin”, jak prawidłowo powiedzieć, że do kogoś zadzwoniłam i dlaczego nigdy nie można powiedzieć „ich gehe nach Stadt” :)
A jeśli chcesz wiedzieć więcej na temat niemieckich przypadków i w końcu się ich nauczyć, przestać mylić lub ukrywać końcówki, to przygotowałam specjalny webinar na ten temat, w którym zebrałam całą wiedzę o odmianie przez niemieckie przypadki, pokazuję ją na mnóstwie przykładów i tłumaczę w najprostszy sposób.