To już ostatni odcinek z serii o najczęściej popełnianych błędach w języku niemieckim. Ostatnia porcja przed dłuższą przerwą. Ale nagrania z błędami oczywiście jeszcze wrócą.
Posługując się językiem niemieckim, czy jakimkolwiek językiem, warto sprawdzać sobie najbardziej niepewne elementy. Każdy z nas ma takie sytuacje, kiedy się waha stosując niektóre konstrukcje i elementy gramatyki czy leksyki. I moją radą na tego typu zająknięcia i niedociągnięcia jest: Sprawdzaj! Sprawdzaj na bieżąco! Nie ma sensu zacinać się w tych samych miejscach przez kolejne lata. Wiecie, lata lecą a poziom języka wcale się nie poprawia. I szkoda przecież.
W tej serii zwieram zawsze właśnie takie błędy, które bardzo często powtarzają się u osób uczących się niemieckiego, również u osób już od dawna mieszkających w Niemczech. Jeśli macie trochę „lenia” (der innere Schweinehund :D), to z tymi odcinkami wychodzę Wam na przeciw i proponuję gotowe rozwiązania. Jednak pozostałych możecie śmiało szukać samodzielnie, albo po prostu zapytać w komentarzach tutaj, na YouTube lub na moim Instagramie.
A oto dzisiejsza porcja błędów:
Jak powiedzieć „jej” oraz „ich” Z tym zawsze macie problem :)
Kiedy można stosować „fragen” a kiedy „nachfragen”
Kiedy można powiedzieć „mein Kollege” i co znaczy „mein Mitarbeiter”
Dlaczego nie można powiedzieć „Ich gehe draußen” i jak to powinno brzmieć poprawnie
Kiedy można stosować „antworten” a kiedy „beantworten”
Jaki jest szyk w zdaniu po wyrażeniu „meiner Meinung nach…”
Po odpowiedzi na te zagadnienia zapraszam do nagrania:
A jeśli chcesz lepiej pracować nad swoim niemieckim, to zapraszam do webinarów, na których nauczysz się, jak najszybciej można opanować niemiecką gramatykę i jak shakować niemieckie przypadki: