Kto z Was słyszał o Zygmuncie Broniarku i jego znajomości ośmiu języków? Ten dziennikarz z zawodu opanował w dobrym stopniu kilka języków, pracował również jako tłumacz ustny i pisemny. Żył w czasach kiedy znajomość języków była ogromnym atutem i równocześnie w czasach bez internetu, bez dostępu do zapisu dźwiękowego studiowanego języka, bez kontaktów z native speakerami. Aby zaopatrywać się w podręczniki, musiał je wykradać z księgarni w której pracował. Aby nauczyć się kilku języków, musiał najpierw nauczyć się dobrze niemieckiego, ponieważ polskie podręczniki nie istniały. Determinacja i motywacja godna naśladowania. Broniarek znał język niemiecki, angielski, hiszpański, francuski, szwedzki, włoski, rosyjski i portugalski.

O jego perypetiach językowych i szczegółach nauki wraz z bardzo obszernymi przykładami możecie poczytać dokładniej w jego książce „Jak nauczyłem się ośmiu języków”. Ja ją kupiłam w Merlinie w postaci taniutkiego e-booka. Myślę, że zainteresuje ona każdego maniaka językowego. A póki co zdradzę Wam kilka najważniejszych zaleceń Broniarka. Może Was zachęci do lektury jego całej książeczki 🙂


1. Jeżeli, w dzisiejszych czasach, chcesz coś osiągnąć, musisz znać języki obce.


2. Podstawowym językiem obcym jest angielski. Jeżeli nie znasz żadnego języka obcego, nie
marnuj czasu na uczenie się francuskiego, niemieckiego, włoskiego itd., zanim nie nauczysz
się angielskiego.


3. W czasie nauki języka obcego nie unikniesz uczenia się tekstów na pamięć. Wielu ludzi uważa,
że uczenie się czegokolwiek na pamięć obraża ich godność, że potrafili przyswoić sobie
wszystko rozumowo. Tak nie jest. Aktor nie opanuje roli rozumowo, on musi się jej uczyć na
pamięć, a płynne mówienie językami obcymi ma w sobie coś z aktorstwa.


4. Umiejętność płynnego recytowania tekstów w języku obcym — imponuje otoczeniu, i podnosi
prestiż recytującego, jeżeli, oczywiście, zachowuje on pewien takt i nie męczy słuchaczy recytacjami
w nieskończoność 🙂


5. Nie wierz, że można się nauczyć języka obcego bez pracy. Metody, które to obiecują, kłamią.
Bez pracy nie odnosi się żadnego sukcesu, a nauczenie się języka obcego i płynne posługiwanie
się nim — jest sukcesem (!!!)


6. Pracę nad opanowaniem języka obcego można przekształcić w przyjemność, jeżeli pracuje
się nad tym solidnie i nie ucieka się od elementów trudniejszych. Na przykład: jeżeli płynne
wymówienie francuskiego słowa „incompatibilité” – „niezgodność” (wymawiaj „ękompatibiliTE”
– akcent na ostatniej sylabie)) sprawia ci specjalne trudności, to właśnie tą wymowę
ćwicz. W życiu w ogóle największą przyjemność sprawia opanowanie tego, co trudne i czego
inni opanować nie zdołali.


7. Korzystaj z każdej możliwości uczenia się języka obcego. Nie wmawiaj sobie, że nauczenie
się jednego zdania „nic nie daje”. Daje! Lepiej znać jedno zdanie niż żadnego. Każde nowe
słowo, każde nowe zdanie w obcym języku, posuwa Cię do celu — do dobrej znajomości tego
języka. Powtarzaj je, ile razy możesz. Łacińska maksyma — repetitio est mater studiorum —
powtarzanie jest matką nauk — to absolutna prawda.


8. Gdy zaczniesz mówić jakimś językiem, mów nim przy każdej okazji. Nie pesz się, że nie mówisz
całkiem poprawnie — mów, po prostu mów. Da Ci to wielką satysfakcją i pomoże w
nauczeniu się poprawnego sposobu mówienia. Jeżeli cudzoziemiec, czy Polak znający obcy
język, skoryguje Cię, zapisz korektą i naucz się słowa czy zdania skorygowanego na pomięć.


9. Słuchanie radia w obcych językach jest niesłychanie pomocne przy uczeniu się. ich. Słyszysz
przecież autentyczną wymowę.


10. Staraj się obcować jak najczęściej z cudzoziemcami lub Polakami, znającymi języki obce.
Rzecz polega jednak na tym, że oni będą chcieli obcować z Tobą tylko wówczas, jeżeli sam
będziesz choć trochę język obcy znal. Wówczas —pomogą Ci w usuwaniu Twoich wątpliwości
i rozwiązywaniu trudniejszych problemów. Jeżeli zaś będziesz miał okazję po raz
wtóry z cudzoziemcem lub z Polakiem, znającym obcy język się spotkać — nie popełniaj tych
samych błędów, które popełniłeś poprzednim razem. Twój rozmówca musi wiedzieć, że jego
korektury nie poszły na marne.


11. Noś przy sobie mały notatnik i wpisuj do niego trudniejsze słowa i zwroty a także wierszyki,
dowcipniejsze powiedzenia, interesujące cytaty z literatury w języku, którego się uczysz. Ucz
się ich na pamięć. Powtarzaj je „z samym sobą”. Jeżeli już, przy jakiejkolwiek innej okazji,
zobaczysz zdanie w interesującym Cię języku, nie przechodź nad nim do porządku dziennego.
Zapisz je i naucz się go. Jeżeli już bowiem zapoznałeś się z nim, choćby pobieżnie, to już trochę
czasu w nie zainwestowałeś. Nie marnuj tego. Szkoda i czasu, i wysiłku


12. Jeżeli uczysz się obcego języka sam, zaczynaj naukę małymi porcjami: po jednym
zdaniu a nawet po pół zdania, jeżeli jest ono dłuższe. Lepiej znać mniej obcego tekstu
płynnie niż więcej – po łebkach.


13. Jeżeli uczęszczasz do szkoły lub na kursy, musisz w domu utrwalić to, czego się na
lekcji nauczyłeś. Zrób to tego samego dnia. Nie wolno Ci przerywać kontaktu z językiem
w te dni, w których lekcji nie masz. Pod żadnym pozorem. W dzień wolny od
lekcji powtarzaj to, czego się nauczyłeś poprzedniego dnia. Wiele osób uważa, że
samo zapisanie się na kurs obcego języka, wystarcza do nauczenia się go. Nic bardziej
błędnego. Jeżeli sam nie włożysz wysiłku w naukę obcego języka, nikt Cię go
nie nauczy.


14. Weekendy (soboty i niedziele) nie mogą być pretekstem do nieuczenia się obcego języka.
Zasada jest następująca: ucz się obcego języka przez siedem dni w tygodniu.


15. Tylko ciężka, obłożna choroba może przerwać naukę języka obcego w ogóle. Natomiast
na przykład lekkie przeziębienie i konieczność przeleżenia jednego dnia w łóżku
jest wspaniałą okazją do uczenia się obcego języka a nie unikania tego.


16. Nie zrażaj się trudnościami, ucz się, ucz się i jeszcze raz ucz się. Im intensywniejsza
będzie Twoja nauka, tym szybciej będziesz mówił obcym językiem.


17. Wiedz, że do nauki obcego języka nie są potrzebne specjalne zdolności: przeciętna
inteligencja wystarczy. Specjalne zdolności są potrzebne do nauczenia się dobrego
akcentu w obcym języku, nie zaś do płynnego mówienia tym językiem. Lepiej mówić
płynnie obcym językiem z nie najlepszym akcentem, niż nie mówić nim wcale.


18. Pamiętaj, że tylko ci znają rzeczywiście dobrze obcy język, którzy władają nim w
mowie i w piśmie. Musisz więc ćwiczyć pisanie także. Ale nie smuć się,
jeżeli nie umiesz jeszcze dobrze pisać w obcym języku, natomiast możesz nim mówić:
to i tak bardzo, bardzo dużo.


19. Ciesz się z każdej okazji publicznego wypowiadania się w języku obcym. Przygotuj
się do każdej takiej wypowiedzi jak najsolidniej. Zobaczysz jaka to uciecha i radość.


20. I wiedz, że dobre opanowanie jednego języka obcego ułatwia nauczenie się następnego.


Pomimo dużej różnicy wieku i całkowicie innych czasów, w których przyszło nam przeżywać swoje kwiecie wieku, rady Broniarka są nadal dla nas aktualne. Mam nadzieję, że postać tego poligloty porządnie zmotywuje Was do pracy.


A kto jeszcze nie zna mojego kanału o językach obcych, tego zapraszam TUTAJ

Jeśli chcecie być informowani o nowych postach i nagraniach, to polubcie moją stronę na Facebooku  TUTAJ i upewnijcie się, że będziecie widzieć wszystkie powiadomienia. W tym celu kliknijcie w pole „lubię to” a następnie zaznaczcie tam „otrzymuj powiadomienia”. W ten sposób żaden post Wam nie umknie.